Megumi的公佈欄 / めぐみの揭示板
★日本旅行演講、邀稿、採訪等合作及詢問均歡迎來信~日本旅行講演、連携、取材など、何かご質問はございましたら、どうぞメールでご連絡ください。
☆著書《休日慢旅:東京、鐮倉、靜岡》實體通路及網路書店均售,邀您踏進不同的日本旅行。
★無工商或合作未告知、互惠裝消費之文章、沒踢過箱子或盒子,請放心閱讀。
▼▼▼順手點點下方的google廣告,也是傳遞您給予掌聲和肯定的方式。▼▼▼

▲▲▲順手點點上方的google廣告,也是傳遞您給予掌聲和肯定的方式。▲▲▲

   

by:Megumi

很多旅人都有在日本用餐的經驗,用完餐之後,您通常怎麼處理餐具呢?

有些人會將餐具簡單疊放、有些人則保持原樣,放下筷子就離席,您是採取哪種方式離席?Megumi今天來稍微聊聊前往日本時,關於用完餐之後,離席前的餐桌,有哪些能隨手留意的小禮儀,或許不是太重要,卻能讓您顯得有教養之外,也方便工作人員處理後續的整理工作更順手。

【機上】

如果您是在飛機上享用餐點,由於放置餐盒的每層隔板的間隔高度不及20公分,通常在滿置(送餐)時會於每層置入3個托盤,才能讓一台餐車收納最大量(40多個)的餐盒,因此您會發現,所有餐盒的高度都不到10公分,且食具高度相去不遠。

因此,用完餐之後,請您掌握幾個原則:
1.維持食具配置:由於餐車的高度有限,您若將食具疊放,空服員仍是得在收去之後,將您疊放的食具復原為平面狀態,以免進不去餐車內,或在推車時掉落出來。

2.吃不完沒關係:有時難免因為飛機餐的菜色不愛,或者吃不下,不管您有沒有吃完,建議都把餐具拿出來,然後將蓋子蓋回,使您托盤上的餐盒恢復原高度。

3.垃圾另外遞出:通常飛機餐會去刺、去骨,所以不會有這類垃圾,比較多是衛生紙、餐巾紙可能有些旅人會放在托盤上。建議您可將托盤先遞給空服員,再給這類大垃圾,空姐才不用伸手到您餐盤上去撈垃圾整理,而可直接將您給的垃圾處理掉。除了可以用餐巾紙包衛生紙等垃圾之外,飛機座位的置物袋也都有放一個紙袋,如果您製造了一堆感冒衛生紙之類,建議您可以放在紙袋再給空姐,也確保衛生。

【旅途】

⊙洋食

1.刀叉併攏收:進食中,若吃到一半或喝酒、離席等暫時停止用餐的話,刀具放法為左叉右刀(右撇子),餐具前端放置在盤內,呈現食具朝內的「八」字狀態。進食完,請把刀叉併攏之後一起斜放在盤內右側,也有人是併攏值放,無論採取哪種,都請記得是進食中八字、進食後一字。

2.湯匙放湯盤:湯品,還沒喝完前的湯匙都放在湯碗內,喝完則請拿出橫放在靠自己這側的湯碗托盤上。

3.餐巾要折收:暫時離開時請放在座位、用完餐時請放在桌面,就算不會折回原來形狀也沒關係,以一般折毛巾方式折好即可,請不要整張拋在桌面上,太豪邁啦!

4.垃圾放盤角:骨頭、魚刺、果籽等,請吐在紙上或手上再放到盤側或紙巾上,如果是吃不完的料理也沒關係,靠邊放就行。

5.食具保原狀:離席時不需收拾,而且因為食器都很大,也避免增加清潔困擾,不需要堆疊。倒是在離席前,建議可以稍微確認一下自己有沒有吃的滿桌都是殘渣,如果麵包屑掉的到處都是,可用紙巾稍微撥一下。

 ⊙和食

1.筷子要回家:如果有筷架,請將筷子放在筷架上、如果沒筷架,請在您開始用餐時就把紙箸袋長向對折2次,再短向對折1次,就有一個簡便筷架可用。用餐中離席,筷子若放在碗上,有「已經吃飽」的意思,建議您隨時將筷子放在筷架上就對了。有的人會將用完的筷子放回箸袋,也是一個避免造成桌面污損的方式。

2.湯碗別倒扣:許多料亭的湯碗都是使用漆碗或陶瓷,為了避免嘴巴碰到湯碗的花色,基於健康與禮儀,都請您用右手把蓋子拿起,然後蓋子稍微靠在碗側讓蓋內水蒸氣與湯汁流進碗,再放在右手邊(請把碗蓋朝上),然後稍微把湯碗左或右轉向再喝,喝完時再把湯碗轉回正向。特別注意的是,請不要把上蓋倒扣在碗上,這會讓碗蓋上的色釉因為磨損而容易刮傷。

3.盤皿不用清:如果是吃魚,因為日本人吃魚是採取不翻身的吃法,所以請直接把魚的骨頭留在中央,不必特意清理到盤邊,除非您吃的整個盤子到處都是,實在不好看再撥到盤邊。魚盤上放的長薑是給您吃完魚之後吃的,用途是除去口中的魚腥味,請記得吃掉再離席。

4.手巾靠右擺:一般會放在右上角,使用完畢之後也請放回右上角,因為用餐時提供的筷子若有提供筷架時,我們一般會把用來包裝筷子的箸袋放在食具的左側位置。意即,這兩者各有各的放置位置,所以也請各自放在所屬的角落即可。

5.食具保原狀:離席時請勿收拾食具,比洋食更重要的是,日本的食具種類繁複,色釉漆繪精緻,堆疊食具會造成摩擦及刮傷而導致降低使用壽命,淘汰「落漆」食具也不環保,所以工作人員通常會以推車或托盤收走,您堆疊的餐具大多仍會被復原為一個一個狀態。


所以,珍惜料理、保護食器,其實可也是懷抱著感恩之心領受美好物質之外,一種得體的溫柔。最後,離席之前請您別忘了向店家或招待者說一聲ご馳走さまでした(go chi sou sa ma de si ta,發音近『勾機搜烏沙媽得西打』,感謝招待之意)。


--------------------------

小小的,補充一下關於箸袋。

若您不想用常見的「對折再對折」筷套折法,又想要有點美感,可以對長向折後,來回幾折折成扇形,或者將箸袋折起後壓下,簡單又有美感的立體筷架就登場了。

不過,Megumi不太建議大家折啥小狗、紙鶴的勞作玩意兒,因為手部就算用擦手巾擦拭還是存有很多細菌在手指,所以不建議把這玩意兒當作勞作時間,過度觸碰箸袋而把細菌反而沾付在上頭就不好啦!^^


如果您也喜歡文化、藝術、散步、電視劇等主題的不同類型日本旅行,歡迎加入「日本旅人塾」粉絲團

, ,

Megumi 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • Irene
  • 這一篇寫得真好,受教啦 ^^
  • Irene:謝謝^^

    Megumi 於 2013/09/26 09:45 回覆

  • MOMO
  • "筷子要回家"的比喻也太可愛了!
  • MOMO:
    確實是要帶筷子回家唷~
    不是裝進包包,識放回筷架(筷袋),
    下回用餐的時候,
    也一起成為教養美人吧!^^

    Megumi 於 2013/10/26 01:18 回覆

  • nina
  • 我喜歡這樣的用餐細節解說~謝謝megumi
    一面看著文
    就不由自主的優雅有教養起來
    其實有時肚子很餓
    就變老粗了哈哈
  • Nina客氣了,妳可是氣質美女啊!^^

    Megumi 於 2013/12/12 14:11 回覆